Localization & Translation

June 28, 2016

Expert localisation of content is critical for maximising the impact and retention of learning. Training experience is enhanced when the content is culturally relevant.

Dexler has proven capabilities in the localisation of learning content. We give it the look and feel of it having been created for our target markets. Our expert teams ensure that your business-critical learning content is accurately and appropriately adapted to each local culture. 

Our full suite of services includes Multimedia Translation for Digital Content, Learning Technology, Voice-Over Production, Audio Translation, and Video Engineering. We have highly experienced production and linguistic experts with extensive knowledge in localising learning content. They are conversant with the latest Learning Management Systems (LMSs) and learning technologies. We have done localisations for Chinese, Japanese, Brazilian Portuguese, Spanish, French, Russian, German, Korean, Italian, and English contexts.